こんにちはすべて
arrow_drop_up arrow_drop_down
20 mei 2015 
in Tips

こんにちはすべて

私の娘は日本で生活や仕事に行く

Zo ongeveer moet het geschreven woord eruit zien voor kinderen die moeite hebben met lezen. Al helemaal voor mensen die laaggeletterd of zelfs analfabeet (toch nog zo’n 250.000 in Nederland) zijn.

Je kan er toch geen touw aan vast knopen wat hier staat. Waar gaat het over, wat is de titel van dit verhaal?

Ik help je een beetje op weg.

こんにちは  hallo

すべて            mensen

Je begrijpt nu wel een beetje wat de titel is, denk ik.

Nu de subtitel:

私の娘は日本で生活や仕事に行く

imagesD5XMOAH0        japans huis 2       werk   japan

 

Alhoewel het misschien iets duidelijker is geworden, blijft het toch nog raden wat er precies staat.

Voor ons is lezen zo vanzelfsprekend, dat je bijna bent vergeten wat voor  abracadabra  je voor het eerst voor je neus kreeg. Ik spreek ook wel eens over de “leescode kraken”. Als je bovenstaande tekens ziet, kan je toch beslist over een code praten. Het is  eigenlijk een klein wonder, dat we het  lezen onder de knie krijgen. We weten uit ervaring dat het niet voor iedereen zo vanzelfsprekend is en zelfs vaak een hele worsteling.

Als ik bovenstaande tekens zie, zakt mij de moed in iedergeval  al bijna in de schoenen.

Mijn schoonzusje was eens alleen op pad in Peking en heeft zich nog nooit zo verloren gevoeld met al die borden met tekens, waar ze geen chocola van kon maken.

Onze dochter, waar het in bovenstaande stukje over gaat, werd zaterdag door mijn man in het “Japans” toegesproken en natuurlijk begreep zij en ook wij niet waar hij het over had. Gelukkig krijgt ze, als ze in Japan is een tolk tot haar beschikking en spreken hopelijk haar foto’s die ze daar gaat maken een voor iedereen begrijpelijke taal.

Voor de zekerheid kreeg ze van ons dit hartje om op te spelden, zodat iedereen begrijpt dat ze in elk geval geen Japans spreekt.imagesYZ1PASE2

Je verstaanbaar maken in een ander land lukt vaak nog wel. Met handen en voeten kom je een heel eind. Lezen blijft het grote probleem.Laten we onze kinderen niet het gevoel geven dat ze van een andere planeet komen, als lezen niet zo vanzelfsprekend is en gaat.    Laten we ze op alle mogelijke (leuke en speelse) manieren tools aanreiken om het lezen zo snel mogelijk onder de knie te krijgen!

Ben je een volger van Taalkanjer dan weet je ook dat je bij ons de zo broodnodige (leuke en speelse) ‘tools’ kunt vinden!

Op 5 juni is er weer een workshop ‘Spellen met je oren dicht’.

Het is echt de moeite waard en het werkt!

Schrijf je nu in, er zijn nog een paar plaatsen vrij!

じゃあね

Sayōnara

Reactie plaatsen